Главное: в статье даны интересные примеры применения слова pre-prepared, как в бытовом, так и в бизнес контексте. Показаны отличия слов prepared и pre-prepared на конкретных примерах. Описан правильный перевод pre-prepared для менеджеров и разобраны особенности бизнес английского языка.

Оригинальная статья автора сервиса Резюме SHOP создана в единственном экземпляре. Опубликована 25 марта 2022 года в 18:25 на сайте www.rezumeshop.ru. Любое копирование материала статьи, включая текст и изображения, запрещено автором.
В этой статье вы найдете ответы на вопросы:

Что такое бизнес английский и зачем его учить?
Есть ли отличия prepare от pre-prepared?
Как выучить деловой английский?
Почему pre-prepared может пригодиться для презентаций?

Что такое бизнес английский?

Деловой английский – это стиль английского языка для бизнеса. Его используют в международной торговле, финансах, коммерции, страховании, банковском деле и так далее.
Этот стиль также вошел в обиход большинства компаний разного рода деятельности, став корпоративным языком общения. Огромное количество слов из делового английского приобрело международное значение и не переводится на национальные языки. Благодаря этому, сотрудникам компаний, изучающим английский язык, не составляет большого труда запоминать корпоративную лексику.

Для пополнения словарного запаса бизнес английского:

⇒  Идиома Cut corners: будьте осторожны!

⇒  Связь drill-down с отчетами, заданиями и MBA практикой. 

⇒  Как правильно описывать круговые диаграммы pie chart на английском.


Характеристики бизнес английского.

Бизнес английский, как разговорный, так и письменный, можно охарактеризовать одним словом – “concise”, что значит сжатый, краткий, сокращенный и чрезвычайно информативный язык.

Основные характеристики бизнес английского:

  • краткость
  • четкость
  • простые времена (past, present, future simple и present perfect)
  • частое использование слов-порядка (во-первых, во-вторых, затем)
  • замена сложных слов простыми
  • компактные слова
  • очень короткие предложения
Сервис заказа резюме | Резюме SHOP
Не тратьте время!
Обратитесь в Резюме SHOP для помощи в создании резюме и сопроводительного письма. Здесь говорят на одном языке с рекрутерами и знают все правила и стандарты составления резюме.
Узнать больше

Когда использовать английский для бизнеса?

Стиль бизнес английского языка прекрасно подойдет не только для осуществления бизнес процессов, но и для общения внутри компании с коллегами.  
Резюме SHOP не рекомендует вам использовать деловой английский для ежедневного общения. Это достаточно специфический стиль английского языка, стиль активных глаголов или стиль “действий”. Он практически не содержит прилагательных и словесного разнообразия. Поэтому, при обычном общении с носителем языка, вас сочтут немного грубым.

Безусловно, в условиях российских компаний у вас не так много опций его использования в режиме разговорного языка (1). Однако, большая часть компаний продолжает активное сотрудничество с иностранными государствами, где основным языком коммуникации остается английский.

Резюме SHOP считает, что знание хотя бы одного иностранного языка является неотъемлемой частью резюме любого кандидата и его изучение приводит к повышению общего интеллектуального уровня.


Все эти слова вам обязательно пригодятся в бизнес среде:

⇒  Сокращение на английском OOO – это не “OOO” на русском.

⇒  Как перевести a whale of a time и при чем тут кит.

⇒  Самое раздражающее офисное клише – at the end of the day!


Перевод pre-prepared с английского на русский язык.

  • подготовленный заранее
  • подготовленный наперед
  • (для еды) готовая еда, полуфабрикат, готовый ланч.

Буквальное значение и правильный перевод pre-prepared.

Prepared и pre-prepared имеют очень схожее значение, но отличаются по временным характеристикам и цели применения.
Для того, чтобы разобрать значение слова pre-prepared, необходимо понять смысл его использования. Резюме SHOP отмечает, что это слово состоит из префикса “pre”, означающего “до” и основной части слова “prepared”.

Различия между prepare и pre-prepare.

Перевод pre-prepare подразумевает изначально, что речь идет о какой-то предварительной подготовке. Буквальный перевод на русский язык звучал бы: “до-преподготовленный”. Согласитесь, такой каламбур сложно понять. Но возникает вполне естественный вопрос, почему нельзя использовать просто слово prepare, которое тоже означает предварительную подготовку, без дополнительного “pre”?

  1. Prepare означает не просто подготовку, а подготовку целенаправленно к чему-либо: к какому-либо событию, заранее известному конкурсу или запланированному путешествию.
  2. Перевод pre-prepare подразумевает просто подготовку наперед: не к какому-либо определенному событию, а просто так, иметь что-то заранее подготовленное.

Перевод pre-prepared | Резюме SHOP

Из примера наглядно видно, что в первом случае происходит подготовка к вполне определенному действию – выставке. Во втором случае женщина заранее готовит какую-то еду, но не знает точно, когда она ей понадобится и для чего.

Случаи использования и перевод pre-prepared.

Prepared и pre-prepared можно использовать для описания одних и тех же действий и событий, но с несколько разным смысловым оттенком.

Пример #1

Перевод pre-prepared, подготовка презентации | Резюме SHOP

Перевод pre-prepared, подготовка презентации

Подготовка презентации.

Представьте, что вы находитесь в процессе подготовки презентации, которую составляете из разных слайдов. И вдруг обнаруживаете, что какие-то слайды уже были готовы заранее. При этом вы их делали не с какой-то целью, а просто они у вас были, может быть из старой презентации.

В данном случае весь процесс подготовки презентации можно описать словом prepare, а наличие некоторых уже заранее подготовленных слайдов “pre-prepared slides”.

Пример #2

Перевод pre-prepared, приготовление еды | Резюме SHOP

Перевод pre-prepared, приготовление еды

Приготовление еды.

Вы собираетесь готовить ужин на кухне. Для этого часть продуктов вы купили два часа назад в магазине, то есть вы подготовились (prepared) к приготовлению ужина. Почему prepared? Потому что вы покупали продукты не хаотично, а проводили эту подготовку уже заранее зная, что собираетесь их использовать для приготовления ужина. Для блюда вы также решили использовать перец, карри, шафран, которые вы когда-то давно уже помололи, то есть подготовили заранее и они стали “pre-prepared ingridients“, которые вы сейчас используете.

В данном случае весь процесс подготовки к ужину в виде покупки основных ингредиентов можно описать словом prepare, а наличие некоторых заранее уже подготовленных приправ “pre-prepared spices”.

Чтение как хобби в резюме | Резюме SHOP
Вам будет интересно почитать 
Стоит ли указывать чтение как хобби в резюме.

Перевод pre-prepared и использование в практике менеджеров.

Перевод pre-prepared в бизнес-английском совсем не отличается от всех примеров общего перевода. Однако, случаи использования более специфичны в соответствии с профессиональной средой общения.

На собеседовании с работодателем.

Резюме SHOP отмечает, что в данном контексте pre-prepared используется очень часто и является уже своего рода словом-клише. Применяется для описания подготовки кандидата к интервью с рекрутером. Это тот самый случай, когда соискателям настоятельно рекомендуется подготовиться к собеседованию, но при этом не ясно к каким именно вопросам и к какому именно интервью.

Responses that were pre-prepared by the candidate did not relate to the questions.

Ответы, подготовленные кандидатом (заранее) не имели никакого отношения к (заданным) вопросам.

 


 

Навести порядок в делах, прибраться перед уездом.

Предварительная подготовка к встречам с коллегами, партнерами или клиентами является элементом ежедневной практики многих деловых людей. Перевод pre-prepared в данном контексте всегда связан с предварительной проработкой вопросов.

Today we have to get across the pre-prepared points.

Сегодня нам надо четко пройтись по всем предварительно подготовленным положениям (вопросам).

 


 

Подготовиться к приему клиентов или партнеров.

Перевод pre-prepared часто находится на стыке делового и бытового английского. В данном контексте применение слова можно считать скорее разговорным, нежели чем специальным профессиональным.

Our clients are welcomed to the meeting area pre-prepared for the visits.

Все наши клиенты приглашаются в зал переговоров, предварительно подготовленный для встреч. 

 


 

Предварительно приготовленная еда.

Несмотря на то, что еда не относится непосредственно к бизнес-лексикону, но она является неотъемлемой частью жизни любого офисного работника. Перевод pre-prepared в отношение еды всегда звучит как “готовая еда”, “полуфабрикат”. Смысл состоит в том, что эта еда не ясно кем приготовлена и с какой целью, то есть полностью вписывается в определение pre-prepared.

We’ve decided to purchase some pre-prepared chicken and potato for lunch today.

Мы решили купить готового цыпленка с картофелем сегодня на ланч.

Сервис заказа резюме | Резюме SHOP
Принципиально новый сервис!
Над каждым резюме работает эксперт с образованием Оксфорда и МГУ. Задача Резюме SHOP состоит в глубоком анализе опыта работы, поиске слабых и сильных сторон карьеры и раскрытии вашего потенциала. Вы получаете работающее резюме и гарантию уникальности контента.
Еще больше о сервисе

Заключение.

Наиболее часто используемый перевод pre-prepared: готовиться к чему-то наперед.

Значение pre-prepared: отражает процесс подготовки к чему-либо. При этом подразумевается, что подготовка не имеет конкретной цели и времени, когда приготовленный материал, например, понадобится.

Когда использовать: в быту, в бизнесе, на работе.

Где пригодится: при подготовке презентаций и отчетов, на официальных переговорах, встречах с руководителем. При определении задач для команды. Активно используется в быту, описывая события подготовки к приготовлению пищи, поездки в отпуск или каждодневной деятельности.

Полезная информация.

Резюме SHOP собирает только самые нужные выражения, идиомы, сокращения и фразы в колонке своего блога Английский для работы. На странице сервиса вы всегда можете заказать актуальное профессиональное резюме как на русском, так и английском языках. Резюме SHOP осуществляет только индивидуальный подход к каждой карьерной истории и гарантирует абсолютную эксклюзивность. Узнайте больше о сервисе Резюме SHOP и закажите свое первое индивидуальное резюме.

 

Что еще интересного ⇒

Кем работают биоинформатики: полный обзор всех сфер занятости.

Как правильно начать сопроводительное письмо на английском?

Как подобрать идеальный шрифт для резюме.

Структура резюме на английском как самый важный этап.

 

Источники:

(1) Помогает ли английский язык получить хорошую работу и зарплату – Ведомости (vedomosti.ru)

 


Автор: © Резюме SHOP, Апр 21, 2021

«Оригинальная статья автора Резюме SHOP www.rezumeshop.ru с уникальным контентом, любое использование, либо копирование материалов или подборки статей блога запрещено и допускается лишь с разрешения правообладателя. Разрешено цитирование в объеме не более 30%, без использования оригинальных иллюстраций, с обязательным указанием первоисточника: www.rezumeshop.ru».


Рекомендуемые статьи